Nå kommer sannhetens øyeblikk! For lettvinthetens skyld har vi gjentatt spørsmålene her, og riktig svar står i kursiv etter hvert spørsmål.
1. «Dette skal vi legge oss bak øret,» ble det sagt i NRK P2 den 3. mai. Forslag til forbedring ønskes, men vi må ha med enten ‘legge’ eller ‘øret’ i svaret. «Dette skal vi legge oss på sinne» eller «dette skal vi skrive oss bak øret».
2. En bok som er til salgs i en bokhandel, har et ISBN-nummer, og hvis det er en bok på norsk, er de første sifrene 9788, på svensk 9789, på dansk 9787. Hva står forkortelsen ISBN for? International Standard Book Number.
3. «Frykter Sverige er tomme for snus innen en måned» lød en oppskakende overskrift i Dagbladet 29. april. Hva burde det ha stått? «Frykter Sverige går tomt for snus» eller «Frykter Sverige blir lens for snus».
4. Hvis noen sier at «politiet er sikre på at gjerningsmannen er pågrepet» – bør den setningen rettes, og i tilfelle hvordan? Bør stå uendret; kollektivsubstantiver som i formen er entall, kan ha adjektivet i flertall. Det går i hvert fall ikke å si «politiet er sikkert på at» osv.
5. Hva bør vi gjøre med setningen «man er glade for utviklingen?» Bruke entall: Man er glad.
6. «Statsminister Lars Løkke Rasmussen har tatt til orde for å stoppe såkalte hatpredikanter ved grensen og nektes innreise.» Hva er galt med denne setningen, og hvordan bør den lyde? Konjunksjonen ‘og’ binder sammen et aktivt og et passivt verb, og dermed blir det statsministeren som kan nektes adgang til sitt eget land. Forslag: «Statsminister Lars Løkke Rasmussen har tatt til orde for å stoppe såkalte hatpredikanter ved grensen og nekte dem innreise.»
7. Hvem har skrevet dette – en betagende skildring av en blyg forfatters møte med forlagssjef Harald Grieg:
«Som i en fjern døs hørte jeg at Sigmund Hoftun introduserte oss for den gamle kjempen. Heldigvis gikk jeg bakerst. Det var Jon som måtte hilse på ham først. Og Jon klarte seg naturligvis glimrende. Han er alltid suveren i slike situasjoner. Så er han da også blitt professor her og æresprofessor der, og formann i Kulturrådet og Statens Filmråd, og drar for øvrig verden rundt for Europarådet og FN og diverse internasjonale organer for å lære fremmede folkeslag gleden og nytten av rettsinformatikk og mye annet lurt og vanskelig. Så Jon var det heller ikke dengang noen direkte fare med. De to hilste på hverandre med de suverenes tilfeldige selvfølgelighet og med små høflige smil lekende rundt munnen. Jeg tror nesten de snakket litt sammen også.
«Og så har vi den andre delen av radarparet, da», sa forlagsredaktør Hoftun spirituelt – og mente meg. Jeg sto som sagt bakerst og nederst (i den altfor bratte og smale trappen), og der følte jeg plutselig at jeg hadde stått lenge nok. Så nå tok jeg resolutt et skritt opp for å komme mer på høyde med situasjonen. I det samme rakte Grieg hånden frem. Som et barket prosjektil med skinnende mansjettknapp for den rett mot meg. Jeg kastet meg raskt til siden for ikke å bli truffet i ansiktet. Samtidig skyndte jeg meg å løfte min egen hånd, sånn passe skrått ut fra kroppen. Jeg bommet. Eller han bommet. Uansett: Vi bommet, begge to, på hverandres hender.»
Tor Åge Bringsværd.
8. Hva menes med begrepet fordelingsentall eller distributivt entall i grammatikken? At vi bruker et substantiv som «tilhører» individer i flertall, i entall når individene bare har ett eksemplar av det som substantivet betegner. Eksempel: Kostholdseksperten ba tilhørerne ta godt vare på hjertet sitt. (Det er blitt stadig mer vanlig med flertall i moderne norsk, f.eks. «han reddet livene våre». Men noen ganger blir det komisk: «Det ble konstatert rester av cyankalium i munnene på Magda og Joseph Goebbels.» (Fra den norske utgaven av Antony Beevors bok «Berlin».) Det later til å være litt mer fristende med flertall når vi ikke har eiendomspronomenet med: «Reddet livene til dem som var til stede».
9. Hvis en reiseglad person er kommet tilbake fra Hayastan, som landet heter på innbyggernes nasjonalspråk – hvor har han eller hun da vært? Armenia
10. Hva er den korrekte oversettelsen til norsk av den amerikanske betegnelsen Marines, som i «send in the Marines»? Marineinfanteriet eller marineinfanteristene.
11. For et par år siden skrev en Oslo-avis om nyfødte rådyrs forsvarsverker mot rovdyr at de «ikke utsteder noen lukt» den første tiden etter at de er kommet til verden. Hvilket verb burde avisen ha brukt i stedet for utstede? Utsondrer, avgir.
12. Hvis noen ikke tar det så nøye, ser de da gjennom fingrene med noe, ser de mellom fingrene med noe, eller ser de mellom fingrene på noe? De ser gjennom fingrene med noe.
13. Hvis noen arbeider for å vokse en organisasjon, hva gjør de da på moderne, men kanskje litt tvilsom norsk? Få til å bli større.
14. «Jeg tror ikke det går an å undervurdere betydningen av den litteraturen som dominerer når man vokser opp.» Dette skrev en kjent norsk forfatter i Dagbladet sommeren 2014. Hva burde han ha skrevet? Tror ikke det går an å overvurdere, altså det motsatte.
15. «Mangelen på kriminalitet steg til rent himmelske høyder». Dette er et utsagn i NRK om situasjonen i Argentina etter at Brasil hadde fått rundjuling av tyskerne i fotball-VM for to år siden. Hva kaller vi en slik språkfinesse? (Ordet /tabbe/ godkjennes ikke som svar, vi må ha det på engelsk, latin eller til nød norsk.) Contradiction in terms, Contradictio in adjecto. Det vanlige norske uttrykket er innebygget selvmotsigelse.
16. Hvilken preposisjon er den korrekte på norsk hvis vi snakker om «denne synsvinkel»? (Valget står vel mellom/under, over, fra, i, med og på.) Under denne synsvinkel. Jf. Sub specie aeternitatis.
17. Hvilket faguttrykk bruker filologer og litteraturvitere i stedet for det mer dagligdagse ordet bokstavrim? Alliterasjon.
18. I TV 2 bruker en nynorsktalende nyhetsoppleser ofte formen me sjåast i presens, i betydningen vi ses. Sjåast gir også flere tusen treff på Google, men hva er den regelrette presensformen, altså i nynorsk, som Språkrådet tilrår – vel å merke uten å anbefale? Vi sest, og i partisipp vi har sest. Jf. presens /ser/.
19. Når en trønder sier «hu sjer» – hva mener han eller hun da? Hun ser.
20. En person fikk for en tid siden en oppfordring om ikke å blande seg. Det vanlige i moderne norsk er å blande seg inn, subsidiært å la være å blande seg inn. Fra hvilket av våre naboland – i vid forstand – er vi i ferd med å importere kortversjonen «blande seg», eller har allerede importert den? Danmark. Men Bjørnson brukte det: Bland dig i Livsfryden, du som fik være, Blomst i dens Vaar!
21. Hvilken norsk forfatter har skrevet dette:
«Grunnloven er blitt uthulet. Flokker av jurister har gnagd på den gang på gang. Men to vesentlige ting står tilbake: rettssikkerheten og ytringsfriheten. Det er på disse to punktene lovkomiteen for ot. prp. 78 setter angrepet inn.
Det innrømmes, blant annet av justisministeren, at lovforslaget har sine store mangler – juridisk, sproglig, i definisjonene og i tankegangen. Det hele skal nærmest være et diskusjonsgrunnlag, får vi høre (når ble det skikk, forresten, å fremsette kongelige proposisjoner som bare var ment som diskusjonsgrunnlag?).
Det kan nesten se ut som om det viktigste var å få satt grunnloven ut av kraft. Med formuleringen for øvrig var det ikke så nøye.» Sigurd Hoel.
22. Dette utdraget er fra et essay. Hva var tittelen på essayet, og i hvilket år ble det skrevet? To poeng her, og vi godtar feilmargin på pluss/minus to år. Den sorte loven (1950)
23. Hvilken nålevende svensk forfatter bodde i mange år så nær grensen mot Norge, og hadde, også i minst to av sine boktitler, en slik forkjærlighet for det våte element, at hun jevnlig brukte svømmebassenget i den norske nabokommunen? Kerstin Ekman «Händelser vid vatten» og «Springkällan». Hun bodde like ved Gäddede på grensen til Lierne kommune.
24. Hva driver en marksjeider med? Han er gruvemåler, eller landmåler med sikte på å fordele eiendommer for gruvedrift.
25. Forstavelsen hyper-, som i hyperaktiv, hypersensitiv og hypertensjon oversettes gjerne med /over-, i sykelig høy grad/. Hva er antonymet, altså forstavelsen, som betyr det motsatte? Forstavelsen hyper-, som i hyperaktiv, hypersensitiv og hypertensjon oversettes gjerne med /over-, i sykelig høy grad/. Hva er antonymet, altså forstavelsen, som betyr det motsatte?
26. Lydopptak av dialektprøve – utgår.
27. Hvis noe, eksempelvis en sak, ligger i dødvanne, skal dødvanne da ha e eller t som siste bokstav? E. (I dødvanne er dativ entall.)
28.Hva er fonetikernes fellesbetegnelse på de lydene som i vårt alfabet skrives med s, z, sj,? I gigolo og jockey skrives de(n) med g og j. Sibilanter. Frikativer godkjennes også som svar.
29. Skal vi bruke bindestrek ved vokalkollisjoner i sammensatte ord, som eksempelvis miljøødeleggelse og drømmeepoke? Nei.
30. Hvilken kjent norsk institusjon trosser hovedregelen og bruker suverent bindestrek og påfølgende stor bokstav (versal) i navnet sitt? Det Norske Videnskaps-Akademi.
31. Hvor mange store bokstaver (versaler) er det i «firmanavnet» den norske forfatterforening? To. Den norske Forfatterforening.