Spørsmål:
Jeg har de siste årene irritert meg over et stadig tilbakevendende fenomen i norsk språk. Ikke bare i dagligtale, men også blant journalister i norske medier.
Eksempler:
”Jeg har tenkt til å gå på kino». Jeg mener det korrekte må være å sløyfe «til».
«Han er så flink å tegne». Jeg mener det her bør hete at «vedkommende er flink til å tegne.»
Nå er det lenge siden jeg har hatt grammatikk på skolen, men ovennevnte lyder feil i mine ører. Hva mener dere er riktig?
Svar:
Du har rett til å ergre deg.
For å ta det siste først. Det kan forklares med dialekt eller dialektpåvirkning. På Vestlandet har mange dialekter TE (redusert form av TIL) som infinitivsmerke, akkurat som engelsk TO. En setning som HAN ER GOD TIL Å TEGNE, ville lyde HAN E GO TE TE TENGNE, hvis alle ordene skulle være med. Men det går ikke, og så sier man HAN E GO TE TENGNE. Så er vel det blitt overført til GO Å. – Nå finnes vel uttrykksmåten også utenom Vestlandet. Kanskje har vokalsammenstøtet i TE Å betydd noe, kanskje det at når det står to eller flere trykklette, små og ikke betydningsbærende ord på rad inne i setning, så kan ett av dem lett falle bort i rask tale.
HA TENKT TIL er en bevisstløs overføring til partisippet TENKT av typen HA LYST TIL, HA LOV TIL, HA ANLEDNING TIL. I årene frem mot 2010 dukker TIL opp også etter TENKER og TENKTE, i privatspråk på Google. Bevisstløshet, altså.
Vennlig hilsen
Tor Guttu
ARKIVERT UNDER: Preposisjoner