Fire år gammel kom Yama Wolasmal og hans familie som flyktninger til Norge, et helt nytt og fremmed land med et ukjent språk. Tredve år senere er han nå hedret med Riksmålsforbundets TV-pris. Les og se hans gripende personlige historie på TV2.no.
Sammen med sine foreldre og syv søsken kom Wolasmal som flyktninger til Norge fra Afghanistan. Det var farens drift av en opposisjonell avis som skapte trøbbel for familien. Det hadde ført til at de allerede hadde flyktet én gang: Til nabolandet Pakistan, hvor de bodde i storbyen Peshawar. Der ble faren fengslet flere ganger av pakistansk politi. Den siste gangen ble han bedt om å slutte å gi ut avisen sin.
– Det ga han blaffen i. Det endte opp med at militære styrker omringet huset vårt. Men pappa var tungt bevæpnet, og nektet å overgi seg, forteller Wolasmal i intervjuet med TV2.
Snart kom FNs høykomissær for flyktninger (UNHCR) inn i bildet, og meglet mellom Wolasmals familie og pakistanske myndigheter. Denne meglingen ble familiens billett til Norge, som hadde sagt seg villig til å ta imot dem som politiske flyktninger.
Språk viktig i familien
Ikke nok med at den 34-år gamle reporteren er blitt prisbelønnet for sin forbilledlige norsk, han snakker også en rekke andre språk som har kommet til nytte i arbeidet som utenriksreporter. I tillegg til norsk og engelsk snakker han pashto, dari, urdu og persisk – språk som brukes i blant annet Afghanistan, Pakistan, India og Tadsjikistan.
Wolasmal tror hans språkkunnskaper var viktige for å få innpass hos TV 2. Og siden barndommen har foreldrene lært ham å se en verdi av å kunne flere språk.
– Språk har vært viktig i familien min. Foreldrene mine var beinharde på at vi skulle snakke pashto hjemme, men det var viktig at vi lærte oss norsk på skolen, fordi norsk var viktig å kunne, forteller TV 2-profilen.
Les og se opptak av hele intervjuet på TV2.no.