Spørsmål:
Ett av de… eller et av de…?
Jeg trodde det måtte hete «ett av de ledende partiene» og «ett av de største partiene», men får dette rettet til «et av de…» i språkvasken. På engelsk ville jeg ha brukt «one of the…», altså er det snakk om tallordet. Trodde jeg.
Svar:
Takk for henvendelsen. Som fast uttrykk heter det «et av de største partiene» på norsk, men dette vil avhenge noe av sammenhengen uttrykket står i. Den innholdsmessige forskjellen mellom ett og et svarer til en sterkere, henholdsvis en svakere, vekt på det tallmessige; når man ønsker å understreke at man står overfor én ting, ett eksemplar av noe, bruker man ett i skrift (og sterkt trykk i tale). Når fremhevingen av det tallmessige er svakere, bruker man et i skrift (og svakt trykk i tale).
Normalt vil det altså være riktig å skrive setninger som «Skandalen gjaldt et av de ledende partiene i England» og «Han er medlem i et av de største partiene i landet» o.l. Hvis meningen derimot er å fremheve antall partier, vil det være hensiktsmessig å bruke «ett», som for eksempel «Kun ett av partiene i landet støttet forslaget» eller «Overraskende nok gjaldt dette bare ett av partiene».
Vennlig hilsen
Hilde Bliksrud
ARKIVERT UNDER: Hvordan skrives ...?