Spørsmål:
Uttales ordet som lin’erle eller liner’le?
Svar:
Vi anbefaler uttalen med trykk på første stavelse, men vi kjenner naturligvis godt den med trykk på annen. Den var nok vanligere for et par generasjoner siden enn den nå er.
I “Norsk rimordbok” har jeg tillatt meg å ta den med som rimord på BERLE og PERLE; jeg mener altså at den kan godkjennes når metriske hensyn krever det.
Uttaleordbøkene (Alnæs 1910 og 1925, Berulfsen 1969 og Vanvik 1985) oppgir bare uttalen med trykk på første stavelse – med kort eller lang “i”. Man kan undres på hvordan uttalen med trykk på “erle” er oppstått. En av årsakene er nok at leddet “lin” ikke har vært assosiert med planten. – Et lignende tilfelle er – kanskje – PINSELILJE med trykk på tredje stavelse. Det gikk i min barndom for å være det vi kalte “fin-dame-uttale”, og jeg husker jeg reagerte og spurte hjemme hvorfor de ikke da også uttalte PÅSKELILJE på den måten. Etter min mening/følelse er LINERLE med trykk på annen stavelse vanligere enn PINSELILJE med trykk på tredje, men uttaleordbøkene mener noe annet. I Alnæs 1925 står det at PINSELILJE “sedvanlig” har trykk på tredje stavelse. I Berulfsen 1969 står det at ordet “også” kan uttales slik, noe som betyr at uttalen finnes, men ikke anbefales. I Vanvik 1985 har ordet bare trykk på første stavelse.
Vennlig hilsen
Tor Guttu
ARKIVERT UNDER: Uttale